- HOME >
- 園について
町田こばと幼稚園のことを
お話します About us
あいさつ Greeting
町田こばと幼稚園は、1966年に創立され半世紀以上地域の幼児教育に貢献してきました。創立者である現園長は園児ひとりひとりを自分の子どものように慈しみ、時代に応じて必要な力を考えながら日々の活動を行っています。これからも幼稚園は、ご家庭の皆様とともに子ども達の自ら伸びていく力を見守り、応援し、誇りをもって生きてほしいという願いをこめて研鑽を積んで参ります。
Since it was founded in 1966, Machida Kobato Kindergarten has been providing early childhood education and care for the region. The current principal; a founder of the school, is been conducting everyday, making efforts to meet the needs/skills to respond to the times, with affection to each one of the children. We would like to keep improving ourselves, to be able to continue to support the children with their potential for growth with the families, and to encourage for them to live proudly.
Since it was founded in 1966, Machida Kobato Kindergarten has been providing early childhood education and care for the region. The current principal; a founder of the school, is been conducting everyday, making efforts to meet the needs/skills to respond to the times, with affection to each one of the children. We would like to keep improving ourselves, to be able to continue to support the children with their potential for growth with the families, and to encourage for them to live proudly.
園の基本精神 The spirit of Machida Kobato
生まれてきたことを喜び、感謝し、誇りを持って生きる
To be happy, proud and grateful for experiences and learning everyday
教育理念 Vision
個性を伸ばし、自立心・自律心をもって互いに思いやりのある行動ができる人間を育てる
Develop personality, and nurture children to become caring people with independency and willpower
園の基本方針 Mission
子ども達は、興味のあることがらに自発的にかかわり、没頭しながら様々なちからを伸ばしていきます。
手先の感覚、目の筋肉など、からだのあらゆる筋肉の発達と同時に、自分以外のもの・人を含めた秩序ある「せかい」とのかかわり方を身につけ、やがて自立への道すじをつくります。幼稚園に通う年齢は、まさに子ども達が大きく成長する大切な時期です。
町田こばと幼稚園は、激しく変化する世界のなかで、より充実した、幸せな人生を歩むために生涯にわたって必要な資質・能力を育みます。
Children develop various skills and abilities by relating and devoting spontaneously to the things they are interested in. Using their sense of fingertips, muscles of their eyes and the entire muscles of their bodies, they cultivate how to relate to themselves and the outer world that possesses order including things and people, which will lead to the path to independence. The kindergarten ages are the important for them to grow and develop dramatically.
Machida Kobato Kindergarten as the community of learners, we keep learning to acquire knowledge and abilities for more fruitful and happier life.
手先の感覚、目の筋肉など、からだのあらゆる筋肉の発達と同時に、自分以外のもの・人を含めた秩序ある「せかい」とのかかわり方を身につけ、やがて自立への道すじをつくります。幼稚園に通う年齢は、まさに子ども達が大きく成長する大切な時期です。
町田こばと幼稚園は、激しく変化する世界のなかで、より充実した、幸せな人生を歩むために生涯にわたって必要な資質・能力を育みます。
Children develop various skills and abilities by relating and devoting spontaneously to the things they are interested in. Using their sense of fingertips, muscles of their eyes and the entire muscles of their bodies, they cultivate how to relate to themselves and the outer world that possesses order including things and people, which will lead to the path to independence. The kindergarten ages are the important for them to grow and develop dramatically.
Machida Kobato Kindergarten as the community of learners, we keep learning to acquire knowledge and abilities for more fruitful and happier life.
- 心身ともに健康でいることを大切にします。
caring to instill physical and mental well-being - より平和な世界の構成に貢献するために
広い知識とコミュニケーション力を獲得します。
acquisition of a broad knowledge based and communication ability to contribute to create more peaceful world - 子どもの遊びや好奇心から始まる探究を通じ、考える力を養います。
thinking skills through inquiry-based learning through play and the children's innate curiosity - 他者の正義をも尊重できる人格の形成に努めます。
children's respect their own principles and the principles of others - さまざまな実体験を通じ、共に生きるための問題解決力と行動力を育みます。
active-learning from which the children will gain positive attitudes towards problem-solving and living together - 自己を肯定し様々な方法で表現します。
appreciation of self and expression of their own identity
施設紹介 Our Facility
ひかりの広場
Ground of Lights
太陽の動きによって移りゆく光と影をカラフルな丸窓によってファンタジックに表現した園庭です。自然のしくみへの気づきと子ども達への「なぜ?」を触発します。
Colorful light is reflected onto the ground, creating an immersive, polychrome world. Triggers of awareness towards the natural laws, and inspiring children's curiosities.
Colorful light is reflected onto the ground, creating an immersive, polychrome world. Triggers of awareness towards the natural laws, and inspiring children's curiosities.
そらの広場
Sora no Hiroba
テニスコート約4面分のネットの上を走ったりはねたりねそべったり。さえぎるもののない大きな空と一体となることが運動面だけでなく情操面をも育みます。
An open and spacious place with huge hammock as big as 4 tennis courts appeared right above the school garden. No boundaries, feeling connected to the endless sky. Playing in such environment is great not only for physical development but also for cultivating aesthetic sentiments.
An open and spacious place with huge hammock as big as 4 tennis courts appeared right above the school garden. No boundaries, feeling connected to the endless sky. Playing in such environment is great not only for physical development but also for cultivating aesthetic sentiments.
ホール
School Hall
バスケットコートも備えた広い空間は、子ども達の活発な運動の場であると同時に、音響、照明設備が整い、発表会など子ども達の表現を支えます。
Our hall has basketball hoops equipped as well, making it possible to move and play even on the rainy day. We also use the hall for various events such as ceremonies and exhibitions.
Our hall has basketball hoops equipped as well, making it possible to move and play even on the rainy day. We also use the hall for various events such as ceremonies and exhibitions.
プール
Indoor Heated Swimming Pool
室内温水プールで年間として水に親しみます。基礎体力、運動能力、免疫力の向上のみならず、水に触れる楽しさがもたらす情操的な安定も期待されます。
Indoor heated swimming pool for all seasons. Help development of children’s basic physical strength, athletic abilities and increases the ability of the immune system, as well as stabilising emotions can be expected by having a great time in the water.
Indoor heated swimming pool for all seasons. Help development of children’s basic physical strength, athletic abilities and increases the ability of the immune system, as well as stabilising emotions can be expected by having a great time in the water.
新幹線こばと号
Shinkansen “Kobato”
ガーデンクラス開催時には、園内を電動新幹線が走ります。並んで乗車する、順番を待つなど、幼い子どもにとっては大切な社会的経験です。
Mini shinkansen operates on the railway track which runs through the school garden at the Garden class (pre-K open playground). It also brings some important social experience for the little children such as queuing on the waiting line to ride.
Mini shinkansen operates on the railway track which runs through the school garden at the Garden class (pre-K open playground). It also brings some important social experience for the little children such as queuing on the waiting line to ride.
ギャラリー Gallery
沿革 School History
昭和41年4月 Apr 1966 (S41) |
町田こばと幼稚園 創立 Machida Kobato Kindergarten Founded |
---|---|
昭和47年4月 Apr 1972 (S47) |
町田第二こばと幼稚園 創立 Machida Daini Kobato Kindergarten Founded |
平成5年3月 Mar 1993 (H5) |
町田第二こばと幼稚園 閉園 Machida Daini Kobato Kindergarten Closed |
平成23年8月 Aug 2011 (H23) |
町田こばと幼稚園 新園舎竣工 New School Building Completed |
平成23年9月 Sep 2011 (H23) |
町田こばと幼稚園 新園庭「ひかりの広場」竣工 New School ground "Grand Light Playground" completed |
平成24年4月 Apr 2012 (H24) |
町田こばと幼稚園 別館 ART ANNEX KOBATO 設立 Annex "ART ANNEX KOBATO" established |
平成28年1月 Jan 2016 (H28) |
既存トラック部 リノベーション工事完成 「そらの広場」竣工 Innovation of Track section completed. "Sora no Hiroba" completed |
平成31年3月 Mar 2019 (H31) |
国際バカロレア 初等教育プログラム 認定校となる Became an authorized International Baccalaureate World School for the Primary Years Programme (PYP) |
現在に至る
To the present
To the present
クラス構成 Class Structure
※平成29年度より「2歳児の定期利用・一時利用保育」を行っています
We have started taking 2 year old children for regular daycare & temporary daycare Since 2017.
We have started taking 2 year old children for regular daycare & temporary daycare Since 2017.
2才児 2 year old |
約10人×2クラス Approx 10 children x 2 class |
---|---|
3才児(年少) 3 yo (K1 - Nensho) |
約23人×3クラス Approx 23 children x 3 classes |
4才児(年中) 4 yo (K2 - Nenchu) |
約30人×3クラス Approx 30 children x 3 classes |
5才児(年長) 5 yo (K3 - Nencho) |
約30人×3クラス Approx 30 children x 3 classes |
※2023年度 5月現在 As of May 2023 |
教育時間 Class Hours
月 Mon | 火 Tue | 水 Wed | 木 Thu | 金 Fri | 土 Sat | 日 Sun |
---|---|---|---|---|---|---|
~14:00 | ~14:00 | ~14:00 | ~14:00 | ~14:00 | 全休(※) No Class※ | 全休 Closed |